Monday, October 21, 2013

Criticism and Bibliography P. Lyubetsky Yanka Kupala. Heritage. Belarusian Kooperatsyyna-T joyreact


Content
I. beautifully written first Yakub Kolas. With the poem "The New Earth": 1) Around the dugout. 2) Uncle cook. 3) The new Forester. 4) spy bees. P.3-20 second Taras thick. Polesskii backwoods tale (Start (I-VII Sec.) Were published in the journal "Free Flag"). P.21-80 (End will) 3. Ian Barshcheuski. Gentleman in obstruction, or Belarus in the fiction stories. Ghoul, Belarusian legends. Translation from Polish Joseph Lyosika. P.83-90 Note on p.83: "Shlyahtich logjam, or Belarus in the fiction stories" (Szlachcic Zawalnia czyli Bialorus w fantastycznych opowiadaniach) - Belarusian collection of folk tales and legends that Barshcheuski collected throughout joyreactor his life. They are written in Polish and were nadrukovany in Petarburze in 1844-1846, all they live taken from the Belarusian life and in Polish joyreactor literature have not and will not make much difference. It's safe to say that they were written in Polish only for the fact that at the time of belarushchyna Borshevsky was in full decline and nowhere could not be printed. joyreactor Two legends from the "gentry logjam" - 1) "Nachepnasts" and 2) "Chornaknizhnik and the snake that came out of pyatushynaga egg" - translated and published in two separate booklets Ya Stankevich in Vilna in 1917 4. Gromyko. Fruit Bats. Poem. P.91-125 fifth K. Light. Unfinished works: 1) Butrymava adventure. 2) A terrible spell. 3) From our lives. 4) alloy. 5) alloy. 6) Three alder and 7) Murder joyreactor in the forest. P.126-137 (K filed Ya Lyosik printing) 6. TZ Women helped the narrative. 138-146 (in the text of the two heroes of the villagers - Kuzma "black" joyreactor and Kuzma "blond", which is suggestive - TS.CH.) 7. Cloud. joyreactor Farewell poem. P.147 (25-CRI-1921.)
II. Science Department eighth Joseph joyreactor Grunwald Lesik.Bitva herein chronicles Byhovtsa, Dlugosz, Belsky et al. P.148-163 joyreactor ninth P. Lyubetsky Belarusian People's joyreactor verbal creativity (Start published in the journal "Free Flag"). Bobruisk, September 15, 1921 p.164-203. Tenth W. Dzerzhinsky. Maxim Bogdanovich as stylists Belarusian poem. P.204-218 Eleventh joyreactor M. Piatuhovich. Yakub Kolas Belarusian poet as a national (read report joyreactor on April 30 at the ceremonial meeting Phono B.D.U., joyreactor prysvyachonym Kolas) joyreactor 12-VI-1922 twelfth joyreactor S. Nekrashevich. Spelling joyreactor controversial verbal forms. P.230-235 thirteenth M. Bajkov vocabulary work in the Belarusian language (1922-VI-5), pp. 236-254 fourteenth Ya Ksenevich. Belarusian ethnographer. Wedding Songs (S. Nikolaev, Minsk district. Songs recorded a girl 14 years old in 1912). Pp. 255-261 (Served lang. Ksenevich) 15. EF Follow starasvetchynu novels. Trans. AG S.262-264 Sixteenth Pasmertnyya memories. Wanda Lyosik. joyreactor Yadvigin Sh (Anton Levitsky) 24. II.1922. P.265-267 P. Bodunova Yadvigin Sh (Anton Levitsky). P.267-271 (07.02.1922 g) PB Memory of Burbisa 20. III.1922. P.272-277 (30-V-1922) 17. Chronicle of the Belarusian Cultural life SN Institute of Belarusian Culture. S.278-282 Pavinshavanni Institute of Biochemistry, Russian Academy of Sciences, E. Kara, the People's Commissariat of Ukraine, Students Gorygoratskaga Institute, gathering students Belarusians of Moscow (Chairman of Gorki and Frost), Gorki Institute (rector Wiener) p.283-284 Belarusian State University and Agronomy Institute. P.284-286 Jurba E. ceremony honoring joyreactor the Belarusian national poet and writer Yanka Kupala. P.286-288 Solemn celebration of the Belarusian writer Kolas (text of the report of the Ya Lyosika "The national element in the work of Kolas"). S.288-297 YA.ZH. The ceremonial act Graduation Minsk Belarusian 9-chi monthly Lecturing courses. P.297-301-Belarusian Kooperatsyyna T Publishing of "Revival". P.301-302 Belarusian State Academic Theater. joyreactor S.302. Drama studio Belarusian State Theatre in Moscow. S.302-303 Belarusian State and University Library. joyreactor Belarusian Museum. New Belarusian book. P.303-304 joyreactor
Criticism and Bibliography P. Lyubetsky Yanka Kupala. Heritage. Belarusian Kooperatsyyna-T joyreactor Publishing of "Revival". S.306-310 PL "Echo" Kolas, "Under the native air" C. Bedulev (partially torn page in the instance of the NBB - TS.CH.) "Fife Belarus" and "Smyk Belarusian" F. Bogushevich. S.319 by F. Olehnovich "Betrothal Pavlinka." S.319-320 "Our Way." joyreactor Monthly. Vilnius, 1922. P.320-321 A young life. The magazine of the Belarusian youth. Vilnius. 1922. S.321 Belarusian Theatre. Cm. first. Plays. Ed. B. Znamerovskogo. Vilnius. S.321 Deklyamatar. Vilnius, 1921. Print with "Belarusian statements." Ed. M. Gorki. S.321 Ant. News. Guiding ideas of Belarusian literature. S.321 EF Kara Belarus. T.III. Sketches of the Belarusian literature of the tribe. Second The old national liberation Russian Writing. Prof. S.321. N. Janchuk joyreactor Essays on the History of the Belarusian literature. S.322 Maxim Gorki History of the Belarusian literature. joyreactor Vilnius. 1920. S.322-323 Paul Lyubetsky. Proceedings of the Belarusian State University of

No comments:

Post a Comment